💡
Meaning :
Meaning:
quick as a wink แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า "รวดเร็วทันใจ" หรือ "เร็วเหมือนสายฟ้าแลบ" สำนวนนี้มักใช้เพื่ออธิบายการกระทำหรือเหตุการณ์ที่รวดเร็วมาก
💡
หมายเหตุ 👉 คำในหมวดหมู่ " คำที่ใช้บ่อย " มีความถี่การใช้ที่สูงมาก ในภาษาพูด , ภาพยนต์ และ บทสนทนาทั่วไป ดังนั้นเป็นคำศัพท์ที่ต้องศึกษาไว้ เพื่อพัฒนาในด้านการฟังและการพูด
💡
Examples:
Examples:
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม ---- > Click
ตัวอย่างเช่น คุณอาจพูดว่า
สำนวน "quick as a wink" มักใช้เพื่ออธิบายการกระทำที่รวดเร็วและกะทันหัน
ตัวอย่างการใช้สำนวน "quick as a wink" ในประโยค เช่น
- He was quick as a wink to answer the question. He knew the answer right away. (เขาตอบคำถามอย่างรวดเร็วทันใจ เขารู้คำตอบทันที)
- She ran out of the room quick as a wink when she saw the spider. (เธอวิ่งออกจากห้องอย่างรวดเร็วทันใจเมื่อเห็นแมงมุม)
- The thief stole the car quick as a wink. He was gone before anyone could see him. (โจรขโมยรถอย่างรวดเร็วทันใจ เขาหายไปก่อนที่ใครจะทันเห็นเขา)
💡
Examples:
Examples:
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม ---- > Click
Synonyms
🔮 🔮 🔮 🔮
- quickly
- rapidly
- speedily
- expeditiously
- promptly
- posthaste
- at once
- right away
- without delay
ตัวอย่างการใช้ synonyms ของสำนวน "quick as a wink/bunny" ในประโยค เช่น
- He answered the question quickly. (เขาตอบคำถามอย่างรวดเร็ว)
- She ran out of the room rapidly. (เธอวิ่งออกจากห้องอย่างรวดเร็ว)
- The thief stole the car speedily. (โจรขโมยรถอย่างรวดเร็ว)
- The rabbit hopped away expeditiously. (กระต่ายกระโดดหนีไปอย่างรวดเร็ว)
- The child ran up the stairs promptly. (เด็กวิ่งขึ้นบันไดอย่างรวดเร็ว)
- The athlete ran the race posthaste and won first place. (นักกีฬาวิ่งแข่งอย่างรวดเร็วและชนะอันดับหนึ่ง)
- I need to get that done right away. (ฉันต้องทำให้เสร็จในทันที)
- He was without delay to help her. (เขาช่วยเหลือเธอโดยไม่ชักช้า)
- fast as lightning
- swift as a flash
ตัวอย่างการใช้ synonyms ของสำนวน "quick as a wink" และ "quick as a bunny" ในประโยค เช่น
🔮 🔮 🔮 🔮
- fast as lightning
- swift as a flash
- like a shot
- in a flash
- in a jiffy
- in a twinkling of an eye
- at the speed of light
- like greased lightning
- in no time
- in the twinkle of an eye
- in a wink of an eye
- The lightning struck quick as lightning. (ฟ้าผ่าเร็วมาก)
- The car sped away quick as a flash. (รถแล่นออกไปอย่างรวดเร็ว)
- The child ran like a shot to the park. (เด็กวิ่งไปที่สวนสาธารณะอย่างรวดเร็ว)
- The news spread in a jiffy. (ข่าวแพร่กระจายอย่างรวดเร็ว)
- The magician disappeared in a twinkling of an eye. (นักมายากลหายตัวไปอย่างรวดเร็ว)
- The athlete ran at the speed of light. (นักกีฬาวิ่งเร็วมาก)
- The thief escaped like greased lightning. (โจรหนีไปอย่างรวดเร็ว)