Meaning:
คำศัพท์ increase แปลว่า "เพิ่มขึ้น" หรือ การเพิ่มขึ้น เป็นได้ทั้งคำกริยาและคำนาม มักใช้เพื่อแสดงถึงการเปลี่ยนแปลงของจำนวนหรือปริมาณที่มากขึ้น คำตรงข้ามคือ decrease คือลดลง
🔮 รายละเอียด ---- > Click
- The price of gasoline has increased. (ราคาน้ำมันเบนซินเพิ่มขึ้น)
- The number of people living in poverty has increased. (จำนวนคนที่อาศัยอยู่ในความยากจนเพิ่มขึ้น)
- The company is planning to increase its production. (บริษัทวางแผนที่จะเพิ่มการผลิต)
- The government has announced an increase in the minimum wage. (รัฐบาลประกาศเพิ่มค่าจ้างขั้นต่ำ)
- increase (คำกริยา) สามารถใช้กับคำนามที่แสดงถึงจำนวนหรือปริมาณ เช่น price, number, amount, size, volume, intensity, strength, efficiency, productivity เป็นต้น
- increase (คำนาม) มักใช้กับคำนามที่แสดงถึงสิ่งที่เพิ่มขึ้น เช่น increase in price, increase in population, increase in production, increase in minimum wage เป็นต้น
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม ----- > Click
- คำศัพท์เหล่านี้ทั้งหมดมีความหมายคล้ายกันคือ "ใหญ่ขึ้น" หรือ "ขยายขึ้น" แต่มีความแตกต่างกันเล็กน้อยในด้านการใช้งาน
👉 get bigger และ get larger เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปมากที่สุด มักใช้ในภาษาพูดและภาษาเขียนที่ไม่เป็นทางการ
👉 become greater เป็นคำที่ใช้เพื่อเน้นย้ำว่าบางสิ่งบางอย่างมีขนาดใหญ่ขึ้นหรือมีความสำคัญมากขึ้น
👉 grow เป็นคำที่ใช้เพื่อเน้นย้ำว่าบางสิ่งบางอย่างค่อยๆ เติบโตขึ้น
👉 enlarge เป็นคำที่ใช้เพื่อเน้นย้ำว่าบางสิ่งบางอย่างขยายขึ้นอย่างเห็นได้ชัด
👉 expand เป็นคำที่ใช้เพื่อเน้นย้ำว่าบางสิ่งบางอย่างขยายออกไปยังพื้นที่อื่น
ตัวอย่างการใช้งาน
- The balloon got bigger as it filled with air. (ลูกโป่งใหญ่ขึ้นเมื่อเต็มไปด้วยอากาศ)
- The company got larger as it expanded into new markets. (บริษัทใหญ่ขึ้นเมื่อขยายเข้าสู่ตลาดใหม่ ๆ)
- The population of the city became greater over time. (ประชากรของเมืองมีขนาดใหญ่ขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป)
- The plant grew slowly but surely. (ต้นไม้เติบโตอย่างช้าๆ แต่มั่นคง)
- The doctor enlarged the image on the computer screen. (แพทย์ขยายภาพบนหน้าจอคอมพิวเตอร์)
- The company expanded its operations to Asia. (บริษัทขยายกิจการไปยังเอเชีย)
🔮 ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม ---- > Click
👉 to cause an increase แปลว่า "ทำให้เพิ่มขึ้น" มักใช้เพื่อแสดงถึงสาเหตุของการเพิ่มขึ้นของจำนวนหรือปริมาณ
ตัวอย่างการใช้งาน
- The government's tax cuts caused an increase in consumer spending. (การลดภาษีของรัฐบาลทำให้การใช้จ่ายของผู้บริโภคเพิ่มขึ้น)
- The rising cost of living caused an increase in poverty. (ค่าครองชีพที่สูงขึ้นทำให้ความยากจนเพิ่มขึ้น)
- The company's new marketing campaign caused an increase in sales. (แคมเปญการตลาดใหม่ของบริษัททำให้ยอดขายเพิ่มขึ้น)
👉 to cause growth แปลว่า "ทำให้เติบโต" มักใช้เพื่อแสดงถึงสาเหตุของการเติบโตของจำนวนหรือปริมาณ
ตัวอย่างการใช้งาน
- The company's investment in research and development caused growth in its profits. (การลงทุนของบริษัทในการวิจัยและพัฒนาทำให้กำไรของบริษัทเติบโต)
- The population of the city has been growing steadily for the past decade. (ประชากรของเมืองเติบโตอย่างมั่นคงในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา)
- The child's brain is still growing and developing. (สมองของเด็กยังคงเติบโตและพัฒนาการอยู่)
👉 to cause inflation แปลว่า "ทำให้เงินเฟ้อ" มักใช้เพื่อแสดงถึงสาเหตุของภาวะเงินเฟ้อ
ตัวอย่างการใช้งาน
- The government's printing of too much money caused inflation. (การพิมพ์เงินของรัฐบาลมากเกินไปทำให้เกิดภาวะเงินเฟ้อ)
- The rising cost of oil caused inflation. (ราคาน้ำมันที่สูงขึ้นทำให้เกิดภาวะเงินเฟ้อ)
- The war in Ukraine caused inflation to rise. (สงครามในยูเครนทำให้ภาวะเงินเฟ้อสูงขึ้น)
👉 to cause a rise แปลว่า "ทำให้เพิ่มขึ้น" มักใช้เพื่อแสดงถึงสาเหตุของการเพิ่มขึ้นของจำนวนหรือปริมาณ แต่มีความเป็นทางการน้อยกว่า to cause an increase
ตัวอย่างการใช้งาน
- The new tax law caused a rise in the price of gasoline. (กฎหมายภาษีใหม่ทำให้ราคาน้ำมันเบนซินเพิ่มขึ้น)
- The increase in demand caused a rise in the price of houses. (ความต้องการที่เพิ่มขึ้นทำให้ราคาบ้านเพิ่มขึ้น)
- The war in Ukraine caused a rise in the number of refugees. (สงครามในยูเครนทำให้จำนวนผู้ลี้ภัยเพิ่มขึ้น)
👉 to cause a gain แปลว่า "ทำให้ได้รับ" มักใช้เพื่อแสดงถึงสาเหตุของการเพิ่มพูนหรือการเพิ่มมูลค่า
ตัวอย่างการใช้งาน
- The company's new product line caused a gain in market share. (ผลิตภัณฑ์ใหม่ของบริษัททำให้ส่วนแบ่งการตลาดเพิ่มขึ้น)
- The investor's stock portfolio caused a gain in wealth. (พอร์ตโฟลิโอหุ้นของนักลงทุนทำให้ความมั่งคั่งเพิ่มขึ้น)
- The athlete's hard work caused a gain in strength. (ความพยายามอย่างหนักของนักกีฬาทำให้ความแข็งแกร่งเพิ่มขึ้น)
👉 to cause a surge แปลว่า "ทำให้พุ่งสูงขึ้น" มักใช้เพื่อแสดงถึงสาเหตุของการเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วหรืออย่างฉับพลัน
ตัวอย่างการใช้งาน
- The earthquake caused a surge in the price of oil. (แผ่นดินไหวทำให้ราคาน้ำมันพุ่งสูงขึ้น)
- The pandemic caused a surge in demand for medical supplies. (การระบาดใหญ่ทำให้เกิดความต้องการอุปกรณ์ทางการแพทย์พุ่งสูงขึ้น)
- The company's new product launch caused a surge in sales. (การเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่ของบริษัททำให้ยอดขายพุ่งสูงขึ้น)
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษพร้อมวงเล็บภาษาไทย
1. Rising (เพิ่มขึ้น)
- Example: The rising cost of living is putting a strain on many families. (ค่าครองชีพที่เพิ่มขึ้น กำลังสร้างภาระให้กับครอบครัวหลายครอบครัว)
2. Ascending (สูงขึ้น)
- Example: The stock market is ascending after a period of decline. (ตลาดหุ้น สูงขึ้น หลังจากช่วงขาลง)
3. Growing (เติบโต)
- Example: The company's profits are growing at a rapid pace. (กำไรของบริษัท เติบโต อย่างรวดเร็ว)
4. Expanding (ขยาย)
- Example: The city is expanding into the surrounding suburbs. (เมือง ขยาย ไปยังชานเมืองโดยรอบ)
5. Mounting (เพิ่มขึ้น)
- Example: The mounting evidence suggests that the suspect is guilty. (หลักฐานที่เพิ่มขึ้น บ่งชี้ว่าผู้ต้องหาเป็นผู้กระทำผิด)
6. Escalating (ทวีความรุนแรง)
- Example: The situation is escalating quickly, and we need to take action. (สถานการณ์ ทวีความรุนแรง อย่างรวดเร็ว และเราต้องดำเนินการ)
7. Soaring (พุ่งสูงขึ้น)
- Example: The prices of gasoline are soaring, and it is putting a burden on drivers. (ราคาน้ำมัน พุ่งสูงขึ้น และสร้างภาระให้กับผู้ขับขี่)
8. Surging (ทะลัก)
- Example: The number of tourists surging into the city is putting a strain on local resources. (จำนวนนักท่องเที่ยวที่ทะลัก เข้าสู่เมืองกำลังสร้างภาระให้กับทรัพยากรท้องถิ่น)
9. Booming (เฟื่องฟู)
- Example: The economy is booming, and unemployment is low. (เศรษฐกิจเฟื่องฟู และอัตราการว่างงานต่ำ)
10. Thriving (เจริญรุ่งเรือง)
- Example: The business is thriving under the new management. (ธุรกิจเจริญรุ่งเรือง ภายใต้การบริหารจัดการใหม่)
Antonym
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษพร้อมวงเล็บภาษาไทย
1. Decreasing (ลดลง)
- Example: The decreasing population is putting a strain on the social security system. (ประชากรที่ลดลง กำลังสร้างภาระให้กับระบบประกันสังคม)
2. Diminishing (ลดน้อยลง)
- Example: The diminishing returns on investment are making some investors reconsider their strategy. (ผลตอบแทนจากการลงทุนที่ลดลง ทำให้บางนักลงทุนต้องทบทวนกลยุทธ์ของตนใหม่)
3. Declining (เสื่อม)
- Example: The declining standard of living is a major concern for many people. (มาตรฐานการครองชีพที่เสื่อมลงเป็นความกังวลหลักสำหรับหลายคน)
4. Shrinking (หดตัว)
- Example: The shrinking economy is causing businesses to lay off workers. (เศรษฐกิจที่หดตัว กำลังทำให้ธุรกิจเลิกจ้างพนักงาน)
5. Ebbing (ลดลง)
- Example: The ebbing tide left behind a trail of seashells on the beach. (น้ำลง ทิ้งร่องรอยของเปลือกหอยไว้บนชายหาด)
6. Waning (เสื่อม)
- Example: The waning popularity of the politician led to his defeat in the election. (ความนิยมที่เสื่อมลง ของนักการเมืองนำไปสู่ความพ่ายแพ้ในการเลือกตั้ง)
7. Receding (ถอยกลับ)
- Example: The receding glaciers are causing sea levels to rise. (ธารน้ำแข็งที่ถอยกลับ กำลังทำให้ระดับน้ำทะเลสูงขึ้น)
8. Subsiding (ลดลง)
- Example: The subsiding floodwaters revealed the extent of the damage. (น้ำท่วมที่ลดลง เผยให้เห็นถึงขอบเขตของความเสียหาย)
9. Dwindling (ลดลง)
- Example: The dwindling supplies of food and water forced the survivors to ration their rations. (เสบียงอาหารและน้ำที่ลดลง บังคับให้ผู้รอดชีวิตต้องแบ่งปันอาหารของพวกเขา)
10. Contracting (หดตัว)
- Example: The contracting economy is causing businesses to cut costs. (เศรษฐกิจที่หดตัว กำลังทำให้ธุรกิจลดต้นทุน)
🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click
คำว่า crease มีรากศัพท์มาจากภาษาละติน crēscere ซึ่งมีความหมายว่า เติบโต หรือ เพิ่มขึ้น คำนี้เป็นรากฐานสำคัญที่ให้กำเนิดคำภาษาอังกฤษหลายคำที่มีความหมายเกี่ยวข้องกับการเติบโต การเพิ่มขึ้น การลดลง และการรวมตัวกัน
การเชื่อมโยงระหว่าง crease กับคำอื่นๆ
- crease ครีซ (รอยยับ): แม้จะดูเหมือนไม่เกี่ยวข้องกับการเติบโต แต่รอยยับก็สามารถเกิดจากการที่วัสดุถูกบีบอัดหรือพับซ้ำๆ จนเกิดการเปลี่ยนแปลงรูปร่าง ซึ่งอาจมองได้ว่าเป็นการเปลี่ยนแปลงเล็กๆ น้อยๆ ที่เกิดจากการกระทำซ้ำๆ -
■crease 'up (in amusement)หัวเราะจนตัวงอ - crescendo /คริฺ´เช็นโด/ (เสียงที่ค่อยๆดังขึ้น): มาจากรากศัพท์เดียวกัน หมายถึงการเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องของเสียง ซึ่งสอดคล้องกับความหมายของการเติบโต
- crescent เคร็ฺซ’นทฺ (พระจันทร์เสี้ยว): อ้างอิงถึงรูปร่างของพระจันทร์ที่ค่อยๆ เติบโตขึ้นจากข้างขึ้น
- crew (ลูกเรือ): แม้จะดูไม่เกี่ยวข้องโดยตรง แต่คำนี้มีความเชื่อมโยงกับความคิดของการรวมกลุ่มของผู้คนเพื่อทำงานร่วมกัน ซึ่งอาจมองได้ว่าเป็นการเติบโตของกลุ่ม
- accrue (เพิ่มขึ้นทีละน้อย): หมายถึงการเพิ่มขึ้นของจำนวนหรือปริมาณอย่างค่อยเป็นค่อยไป
- concresce (รวมตัวกัน)- con•cres•cence (kən‑krĕs′əns) : หมายถึงการรวมตัวกันของส่วนต่างๆ เพื่อกลายเป็นสิ่งเดียว
- concrete (คอนกรีต): เดิมหมายถึงสิ่งที่เติบโตหรือรวมตัวกันเป็นก้อนแข็ง
- decrease (ลดลง): เป็นคำตรงข้ามของ increase หมายถึงการลดลง
- excrescence (ติ่งเนื้อ)- ex•cres•cence (ĭk‑skrĕs′əns) : หมายถึงสิ่งที่ยื่นออกมาจากร่างกาย ซึ่งอาจมองได้ว่าเป็นการเติบโตที่ผิดปกติ หรือแปลว่า UGLY something that is bad, unnecessary , or ugly – used to show disapproval: ( Longman Dictionary of Contemporary English )
- increase (เพิ่มขึ้น): หมายถึงการเติบโตหรือเพิ่มขึ้นในปริมาณหรือขนาด
- recruit (เกณฑ์ทหาร): หมายถึงการเพิ่มจำนวนสมาชิกในกลุ่มหรือองค์กร