Ground zero - คำที่ใช้บ่อย 34

Ground zero - คำที่ใช้บ่อย 34
Photo by Oscar Ävalos / Unsplash

💡
Meaning : 

Meaning:


Ground zero แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า "จุดศูนย์กลางการระเบิด" หรือ "จุดที่เกิดการระเบิด" มักใช้เพื่ออ้างถึงตำแหน่งบนพื้นผิวโลกหรือน้ำที่ระเบิดปรมาณูระเบิด

💡
หมายเหตุ 👉 คำในหมวดหมู่ " คำที่ใช้บ่อย " มีความถี่การใช้ที่สูงมาก ในภาษาพูด , ภาพยนต์ และ บทสนทนาทั่วไป ดังนั้นเป็นคำศัพท์ที่ต้องศึกษาไว้ เพื่อพัฒนาในด้านการฟังและการพูด

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม ---- > Click


สำนวน "ground zero" ปรากฏขึ้นครั้งแรกในภาษาอังกฤษในศตวรรษที่ 20 โดยมีที่มาที่มาจากคำศัพท์ทางทหาร คำว่า "ground" หมายถึง "พื้นดิน" และคำว่า "zero" หมายถึง "ศูนย์" ในบริบททางทหาร คำว่า "ground zero" หมายถึงตำแหน่งบนพื้นดินที่ระเบิดกระทบหรือระเบิดเกิดขึ้น

สำนวนนี้เริ่มใช้กันอย่างแพร่หลายหลังจากการทิ้งระเบิดปรมาณูที่ฮิโรชิม่าและนางาซากิ คำว่า "ground zero" มักใช้เพื่ออ้างถึงจุดศูนย์กลางของการระเบิดปรมาณู ซึ่งมักเป็นสถานที่แห่งความหายนะและความสูญเสีย

นอกจากการอ้างถึงจุดศูนย์กลางของการระเบิดแล้ว สำนวน "ground zero" ยังสามารถใช้ในความหมายโดยนัยเพื่ออ้างถึงจุดเริ่มต้นหรือจุดกำเนิดของบางสิ่งบางอย่าง

💡
Examples:

Examples:

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม ---- > Click

ตัวอย่างเช่น คุณอาจพูดว่า

  • "The explosion at the nuclear power plant caused widespread damage to the area around ground zero." (การระเบิดที่โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ทำให้เกิดความเสียหายอย่างกว้างขวางในพื้นที่รอบจุดศูนย์กลางการระเบิด) หรือ
  • "The city of Hiroshima was destroyed by an atomic bomb at ground zero." (เมืองฮิโรชิม่าถูกทำลายโดยระเบิดปรมาณูที่จุดศูนย์กลางการระเบิด)
  • The terrorist attack on the World Trade Center was a tragedy that claimed the lives of thousands of people. Ground zero was a scene of devastation and loss. (การโจมตีของผู้ก่อการร้ายต่อตึกเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์เป็นโศกนาฏกรรมที่คร่าชีวิตผู้คนนับพัน พื้นที่จุดศูนย์กลางการระเบิดเป็นสถานที่แห่งความหายนะและความสูญเสีย)

นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว สำนวน ground zero ยังสามารถใช้ในความหมายโดยนัยเพื่ออ้างถึงจุดเริ่มต้นหรือจุดกำเนิดของบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น คุณอาจพูดว่า

  • "The company's new product is still in its infancy, but it has the potential to be a game-changer. It's still at ground zero, but it has a lot of promise." (ผลิตภัณฑ์ใหม่ของบริษัทยังอยู่ในระยะเริ่มต้น แต่มีศักยภาพที่จะเปลี่ยนแปลงเกมได้ มันยังอยู่ที่จุดเริ่มต้น แต่มีคำมั่นสัญญามากมาย)

💡
Synonym/Antonym

Synonym/Antonym

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม ---- > Click

Synonyms

  • epicenter
  • hypocenter
  • blast site
  • impact zone
  • destruction zone

Antonyms

  • safe zone
  • secure zone
  • protected zone
  • unharmed zone

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!