fascinating - 2

fascinating - 2
Photo by Egor Vikhrev / Unsplash

engrossing, captivating, absorbing, interesting, enchanting, beguiling, bewitching, enthralling, enrapturing, entrancing, spellbinding, transfixing, riveting, mesmerizing, hypnotizing, engaging, compelling, -----

💡
ตอนที่ 1: The Bookstore of Secrets (ร้านหนังสือลึกลับแห่งหนึ่ง)

เราจะใช้ เรื่องเล่าที่น่าหลงใหล (fascinating story) เพื่อสอนคำเหล่านี้ให้เข้าใจง่าย สนุก และน่าจดจำ โดยจะจัดกลุ่มคำที่มีความหมายใกล้เคียงกันให้อยู่ในพล็อตเดียวกัน ✨📚

ตอนที่ 1: The Bookstore of Secrets (ร้านหนังสือลึกลับแห่งหนึ่ง)


📖 Once upon a rainy evening in a quiet alley, I stumbled upon a tiny bookstore glowing with golden light through the misty windows.
(วันหนึ่งในเย็นฝนตก ฉันเดินผ่านซอยเงียบๆ และพบร้านหนังสือเล็กๆ แห่งหนึ่งที่ส่องแสงสีทองผ่านหน้าต่างที่มีหมอกบางๆ)

🌟 Something about it was absolutely engrossing—I couldn’t take my eyes off it.
(มีบางอย่างที่ ดึงดูดความสนใจอย่างแรงกล้า จนฉันละสายตาจากมันไม่ได้เลย)

🔮 The interior was captivating, filled with books that seemed to whisper stories just by their covers.
(ภายในร้านนั้น ชวนให้หลงใหล เต็มไปด้วยหนังสือที่ดูเหมือนกำลังกระซิบเล่าเรื่องเพียงแค่เห็นปก)

📚 I picked up a leather-bound novel that looked particularly absorbing—and once I started reading, I completely forgot the world around me.
(ฉันหยิบหนังสือปกหนังเล่มหนึ่งที่ดู น่าติดตาม มาก และทันทีที่เริ่มอ่าน ฉันลืมโลกภายนอกไปเลย)

🌈 The plot was so spellbinding, it felt like time had stopped.
(โครงเรื่องนั้น สะกดใจ จนรู้สึกราวกับเวลาหยุดนิ่ง)

🔥 A chapter introduced a bewitching sorceress, whose words were as mesmerizing as the sea under moonlight.
(บทหนึ่งแนะนำแม่มด ที่น่าหลงใหล คำพูดของเธอ สะกดจิต ราวกับทะเลที่อยู่ใต้แสงจันทร์)

👀 Every page was more riveting than the last, and I was soon entranced by the characters and their twisted fates.
(ทุกหน้าของหนังสือนั้น ชวนติดตาม กว่าหน้าก่อน และในไม่ช้าฉันก็ถูก สะกดใจ ด้วยตัวละครและชะตากรรมของพวกเขา)

❤️ Suddenly, the bell above the door rang—and there she was: a woman with an alluring smile and an irresistiblecharm, asking, “First time here?”
(ทันใดนั้น กระดิ่งหน้าร้านก็ดังขึ้น แล้วเธอก็ปรากฏตัว หญิงสาวที่มีรอยยิ้ม เย้ายวนใจ และเสน่ห์ที่ ต้านทานไม่ได้ ถามว่า “มาที่นี่ครั้งแรกเหรอ?”)

🥀 Her voice was tantalizing, as if she knew secrets buried inside every book.
(เสียงของเธอ ยั่วเย้า ราวกับเธอรู้ความลับที่ซ่อนอยู่ในหนังสือทุกเล่ม)

🎭 She guided me to a section of diverting tales and entertaining memoirs, every one of them more delightful than the last.
(เธอพาฉันไปยังมุมเรื่องราวที่ เบาสมอง และบันทึกชีวิตที่ สนุกสนาน ซึ่งแต่ละเล่มก็ น่ารื่นรมย์ กว่าเล่มก่อน)

🎠 With a wink, she handed me a book she said was “compulsive—you’ll stay up all night.”
(เธอยิ้มและยื่นหนังสือให้ฉันเล่มหนึ่ง พร้อมบอกว่า “เล่มนี้ วางไม่ลงแน่นอน – คุณจะไม่หลับไม่นอนแน่คืนนี้”)

🕯️ And just like that, I was pulled deeper into the thrilling mystery of the bookstore that seemed to exist out of time.
(แล้วฉันก็ถูกดึงเข้าสู่ความลึกลับที่ ตื่นเต้นเร้าใจ ของร้านหนังสือแห่งนั้น เหมือนมันอยู่เหนือกาลเวลา)

💡
ตอนที่ 2: The Woman with the Silver Bookmark 🔮✨

🌧 The rain outside drummed gently against the glass, but inside, the bookstore was a world apart—charming in a way that warmed my soul.
(ฝนด้านนอกกระทบกระจกเบาๆ แต่ภายในร้านหนังสือช่างเป็นโลกอีกใบที่ มีเสน่ห์ จนอบอุ่นถึงขั้วหัวใจ)

📎 The mysterious woman, with a silver bookmark tucked behind her ear, had an intriguing aura—as if every step she took had a hidden meaning.
(หญิงสาวลึกลับที่เหน็บที่คั่นหนังสือสีเงินไว้หลังหู มีพลัง ชวนให้สงสัย เหมือนการก้าวแต่ละก้าวของเธอซ่อนนัยบางอย่างไว้)

🍷 She moved with an enchanting grace, placing books down with care as though each one held a fragile spell.
(เธอเคลื่อนไหวอย่าง มีมนต์ขลัง วางหนังสือลงด้วยความระมัดระวังราวกับแต่ละเล่มมีมนตร์สะกดที่เปราะบาง)

🧩 “You seem like someone drawn to stories that are more than they appear,” she said, her tone beguiling, like a puzzle disguised as a smile.
(“คุณดูเหมือนคนที่ชอบเรื่องราวที่มากกว่าที่เห็นนะคะ” เธอกล่าวด้วยเสียง ชวนหลงใหล ราวกับปริศนาที่แอบอยู่ในรอยยิ้ม)

🎁 She handed me a book wrapped in brown paper. “Don’t open it here,” she whispered, in a voice so seductive it gave me goosebumps.
(เธอยื่นหนังสือห่อกระดาษน้ำตาลมาให้ “อย่าเปิดที่นี่นะ” เธอกระซิบด้วยเสียง เย้ายวน จนขนลุก)

🎡 “You’ll find it quite… diverting,” she added, and vanished into the shelves before I could reply.
(“คุณจะพบว่ามัน เพลินมาก เลยล่ะ” เธอพูดเสริมก่อนจะหายตัวไปในหมู่ชั้นหนังสือก่อนที่ฉันจะทันตอบ)

🎭 I left the store hours later, the wrapped book still in my hand, feeling oddly entertained yet slightly haunted.
(ฉันออกจากร้านหลังจากนั้นหลายชั่วโมง หนังสือที่ยังไม่ได้แกะห่อยังอยู่ในมือ รู้สึกทั้ง สนุกสนาน และ เหมือนถูกตามหลอกหลอน เล็กๆ)

🚪 Back home, I finally unwrapped it. The first sentence was amusing, almost like the book was laughing at me for following a stranger’s advice.
(เมื่อกลับถึงบ้าน ฉันแกะห่อออก และประโยคแรกนั้น ชวนขำ เหมือนหนังสือกำลังหัวเราะเยาะฉันที่ทำตามคำแนะนำของคนแปลกหน้า)

🌀 But with every page turned, I realized—I was no longer just reading a story. I was living in one.
(แต่ทุกหน้าที่ฉันเปิด ฉันก็เริ่มเข้าใจ… ฉันไม่ได้แค่อ่านเรื่องราวอีกต่อไป ฉันกำลังใช้ชีวิตอยู่ในนั้น)

💡
ตอนที่ 3: The Book That Watched Back 👁️📕

📬 The moment I opened the book, a gust of wind slammed my window shut—as if the story had been waiting for me to begin.
(ทันทีที่ฉันเปิดหนังสือ ลมวูบหนึ่งก็ตีหน้าต่างปิดเสียงดัง – ราวกับว่าเรื่องราวในนั้นรอให้ฉันเริ่มอ่านมานานแล้ว)

🔁 The first few chapters were compelling, pulling me in with such force that I didn’t even notice the clock ticking past midnight.
(ไม่กี่บทแรกนั้น น่าติดตามจนหยุดไม่ได้ ดึงฉันเข้าไปอย่างแรง จนฉันไม่ทันสังเกตว่าเวลาล่วงเลยเที่ยงคืนไปแล้ว)

💡 The protagonist—a boy who could read memories from forgotten books—was engaging in a way that made me root for him from the first page.
(ตัวเอกของเรื่องเป็นเด็กชายที่อ่านความทรงจำจากหนังสือที่ถูกลืมได้ เขาช่าง น่าสนใจ จนฉันเอาใจช่วยเขาตั้งแต่หน้าแรก)

👁️ As I flipped to the middle, the atmosphere shifted—the narrative turned dark and hypnotizing, like I was falling under a soft, swirling spell.
(เมื่อฉันอ่านถึงกลางเล่ม บรรยากาศเปลี่ยนไป เรื่องราวเริ่มมืดหม่นและ สะกดจิต ราวกับฉันกำลังตกอยู่ใต้มนต์หมุนวนอย่างแผ่วเบา)

🔥 The villain entered with a gripping presence, each of his lines like a claw around my chest—I had to know what happened next.
(ตัวร้ายปรากฏตัวพร้อมกับบรรยากาศ ชวนลุ้น ทุกคำพูดของเขาเหมือนกรงเล็บกดที่อกฉัน – ฉันต้องรู้ให้ได้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นต่อไป)

💥 Then came a thrilling twist: the boy had unknowingly rewritten the lives of everyone who had ever read the book.
(แล้วก็เกิดจุดหักมุมที่ ตื่นเต้นเร้าใจ – เด็กชายเผลอเขียนชีวิตใหม่ให้กับทุกคนที่เคยอ่านหนังสือเล่มนั้นโดยไม่รู้ตัว)

🌌 The lines blurred between reality and fiction. I was no longer sure if I was reading the book or if it was reading me.
(เส้นแบ่งระหว่างความจริงกับเรื่องแต่งเริ่มพร่าเลือน ฉันไม่แน่ใจอีกแล้วว่าฉันกำลังอ่านหนังสือ หรือหนังสือกำลังอ่านฉัน)

🕳 And then I saw it—my name, printed halfway through a chapter. Not a coincidence. It was addressed to me.
(แล้วฉันก็เห็น… ชื่อของฉัน พิมพ์อยู่กลางบทหนึ่ง ไม่ใช่เรื่องบังเอิญแน่ มันเขียนถึงฉันโดยตรง)

🖋 A new line appeared beneath it, glowing faintly: “The story isn’t over… until you finish what you started.”
(บรรทัดใหม่ปรากฏใต้ชื่อนั้น เปล่งแสงจางๆ: “เรื่องราวนี้ยังไม่จบ... จนกว่าคุณจะจบสิ่งที่คุณเริ่มไว้”)

💡
ตอนที่ 4: The Reader Who Changed Reality 🌀📘

🌙 The words on the page shifted as if alive, forming new sentences with every breath I took. It was more than a story—it was a mirror.
(ถ้อยคำในหน้านั้นเคลื่อนไหวราวกับมีชีวิต สร้างประโยคใหม่ทุกครั้งที่ฉันหายใจ มันไม่ใช่แค่เรื่องเล่า… แต่มันคือกระจกสะท้อนตัวฉันเอง)

📍 Each line was riveting, describing moments I had lived, feelings I had buried—until I reached a sentence I had never experienced.
(แต่ละบรรทัดนั้น น่าติดตามจนวางไม่ลง มันเล่าถึงช่วงชีวิตของฉัน ความรู้สึกที่ฉันเคยซ่อนไว้... จนถึงประโยคหนึ่งที่ฉันไม่เคยพบเจอมาก่อนเลย)

🫧 “In the final chapter, the reader must choose what ending the world deserves.”
(“ในบทสุดท้าย ผู้อ่านจะต้องเลือก... ว่าโลกนี้สมควรได้บทสรุปแบบไหน”)

🪞 The room began to twist, and I felt the pull of something transfixing, as if reality itself waited for my decision.
(ห้องเริ่มหมุนเบาๆ และฉันรู้สึกถึงแรงดึงดูด ที่ทำให้ตัวฉันนิ่งงัน เหมือนความเป็นจริงกำลังรอคำตัดสินจากฉัน)

🧲 I turned to the final page, heart racing, and read a question: “Will you write a world of pain… or possibility?”
(ฉันเปิดไปหน้าสุดท้าย หัวใจเต้นรัว แล้วพบคำถามว่า “คุณจะเขียนโลกให้เต็มไปด้วยความเจ็บปวด… หรือความเป็นไปได้?”)

🖊 With trembling hands, I picked up a pen lying beside the book. It felt compulsive, like I had no choice.
(มือสั่นๆ ของฉันหยิบปากกาข้างหนังสือขึ้นมา มันรู้สึก ไม่อาจหยุดยั้งได้ ราวกับฉันไม่มีทางเลือก)

🌄 I wrote: “Let the world remember stories not for their sorrow… but for their strength.”
(ฉันเขียนลงไปว่า “ให้โลกจดจำเรื่องราว ไม่ใช่เพราะความเศร้า... แต่เพราะพลังของมัน”)

🌟 The page glowed gold. The book closed on its own. And then—everything stopped.
(หน้ากระดาษเรืองแสงสีทอง หนังสือปิดลงเอง และจากนั้น—ทุกอย่างก็หยุดนิ่ง)

🌤 I awoke in my room, book still in hand. No dust. No magic. Just a delightful, old novel… or so I thought.
(ฉันตื่นขึ้นในห้องของฉัน หนังสือยังอยู่ในมือ ไม่มีฝุ่น ไม่มีเวทมนตร์ เหลือเพียงนวนิยาย แสนรื่นรมย์... หรือบางทีอาจไม่ใช่แค่นั้น)

🎈 As I placed the book back on my shelf, I noticed something enticing: a silver bookmark tucked behind my ear…
(ขณะที่ฉันวางหนังสือไว้บนชั้น ฉันสังเกตเห็นบางอย่าง ที่เย้ายวนใจ… ที่คั่นหนังสือสีเงิน เหน็บอยู่หลังหูของฉัน…) ✅ จบบริบูรณ์ แต่…
“ทุกจุดจบ…คือจุดเริ่มต้นใหม่” 😉

💡
หนังสืออ้างอิง
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-11-20👉 เอกสารอ้างอิง Oxford-River Books Concise English-Thai Dictionary 👉 Oxford Thesaurus of English (2nd Edition revised 2008) 👉 McGraw-Hill's.Dictionary.of.American.Idioms.and.Phrasal.Verbs 👉 อ้างอิง Collins COBUILD English Grammar 👉 Merriam-Webster. Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 👉 The Dictionary of Clichés: A Word Lover's Guide to 4,000 Overused Phrases and Almost-Pleasing Platitudes 👉 Longman Dictionary of Contemporary English 👉 เอกสารอ้างอิง Collins COBUILD English Usage 👉 Ludwig.guru

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!