Endoscopy to examine the stomach and upper small intestine. - การส่องกล้องตรวจลำไส้

Endoscopy to examine the stomach and upper small intestine. - การส่องกล้องตรวจลำไส้

Click ที่ปุ่ม Play เพื่อฟังเสียง

audio-thumbnail
Endoscopy to examine the stomach and upper small intestine
0:00
/39.264

🔮 การส่องกล้อง เพื่อตรวจกระเพาะอาหารและลำไส้เล็กส่วนต้น

Endoscopy to examine the stomach and upper small intestine.

  1. The patient will receive a local anesthetic spray in the throat, causing numbness and a thick sensation in the area.
    • ผู้ป่วยจะได้รับการพ่นยาชาที่บริเวณลำคอ ซึ่งจะทำให้รู้สึกชาและหนาบริเวณนั้น
  2. The patient will lie on their left side.
    • ผู้ป่วยจะนอนตะแคงซ้าย
  3. The doctor will insert the endoscope through the mouth. The patient may need to swallow initially (if not sedated) to ease the process. Once the scope passes into the stomach, slow and deep breathing will help reduce discomfort.
    • แพทย์จะใส่กล้องตรวจผ่านทางปาก โดยผู้ป่วยอาจต้องช่วยกลืนเล็กน้อยในช่วงแรก (หากไม่ได้รับยานอนหลับ) เพื่อให้ง่ายต่อการส่องกล้อง เมื่อกล้องผ่านเข้ากระเพาะแล้ว ให้หายใจเข้าออกช้า ๆ จะช่วยลดความอึดอัด
  4. If intravenous sedation is administered, the patient may feel drowsy during the procedure and will need to rest and be monitored for 1-2 hours until fully awake.
    • ในกรณีที่ได้รับยาระงับความรู้สึกทางหลอดเลือด ผู้ป่วยอาจมีอาการง่วงและจำเป็นต้องนอนพักสังเกตอาการ 1-2 ชั่วโมง จนกว่าจะรู้สึกตัวเต็มที่

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

คำศัพท์ที่ควรรู้จากบทความนี้

  1. Endoscopy (การส่องกล้องตรวจ)Example: The doctor scheduled an endoscopy to investigate the cause of the stomach pain.
    (แพทย์ได้กำหนดการ ส่องกล้องตรวจ เพื่อหาสาเหตุของอาการปวดท้อง)
  • การส่องกล้องตรวจเพื่อตรวจอวัยวะภายใน เช่น กระเพาะอาหารหรือลำไส้เล็กส่วนต้น
  1. Anesthetic หรือ Anaesthetic /แอนิซ´เธ็ททิค/ (ยาชา)Example: The patient was given a local anesthetic before the procedure began.
    (ผู้ป่วยได้รับ ยาชาเฉพาะที่ ก่อนเริ่มการตรวจ)
  • สารที่ใช้เพื่อลดความเจ็บปวดหรือทำให้บริเวณหนึ่งของร่างกายรู้สึกชา
  1. Numbness (ความรู้สึกชา)Example: After receiving the spray, he felt a slight numbness in his throat.
    (หลังจากได้รับยาพ่น เขารู้สึก ชา เล็กน้อยที่ลำคอ)
  • สภาวะที่ผิวหนังหรืออวัยวะส่วนหนึ่งไม่มีความรู้สึกหรือรับความรู้สึกได้ลดลง

4.Sedation (การระงับความรู้สึก) /ซิ´เดชั่น Example: If the patient is under sedation, they may not remember much of the procedure.
(หากผู้ป่วยได้รับ การระงับความรู้สึก พวกเขาอาจจำรายละเอียดการตรวจไม่ค่อยได้)

  • การให้ยาที่ทำให้ผู้ป่วยรู้สึกง่วงหรือลดการตื่นตัวระหว่างการตรวจหรือการรักษา

5.Swallow (กลืน)Example: The patient was asked to swallow the first time the scope was inserted.
(ผู้ป่วยถูกขอให้ กลืน เมื่อกล้องถูกใส่เข้าครั้งแรก)

  • การเคลื่อนไหวอาหารหรือสิ่งใด ๆ ลงไปในลำคอ

6.Discomfort (ความไม่สบาย)Example: Breathing slowly can help reduce any discomfort during the procedure.
(การหายใจช้า ๆ สามารถช่วยลด ความอึดอัด ระหว่างการตรวจ)

  • อาการไม่สะดวกสบาย อึดอัด หรือเจ็บปวดเพียงเล็กน้อย

7.Intravenous (ทางหลอดเลือดดำ)Example: The patient was given an intravenous sedative to make them more comfortable.
(ผู้ป่วยได้รับยาระงับความรู้สึกทาง หลอดเลือดดำ เพื่อให้รู้สึกสบายมากขึ้น)

  • การฉีดหรือให้ยาโดยผ่านทางหลอดเลือด

8.Rest (พักผ่อน)Example: After the procedure, the patient needs to rest for an hour.
(หลังการตรวจ ผู้ป่วยต้อง พักผ่อน ประมาณหนึ่งชั่วโมง)

  • การนอนหรือหยุดกิจกรรมเพื่อลดความเหนื่อยล้าหรือเพื่อฟื้นตัว

9.Monitor (เฝ้าระวัง/สังเกตการณ์)Example: The nurse will monitor the patient closely after the sedation.
(พยาบาลจะ เฝ้าระวัง อาการของผู้ป่วยอย่างใกล้ชิดหลังจากได้รับยาระงับความรู้สึก)

  • การติดตามหรือเฝ้าดูการเปลี่ยนแปลงในร่างกายหรือสภาพของผู้ป่วย

10.Procedure (ขั้นตอน/กระบวนการ) ขั้นตอนที่ถูกกำหนดไว้สำหรับการรักษาหรือการตรวจในทางการแพทย์

  • The entire procedure took about 30 minutes.
    (ทั้ง ขั้นตอน การตรวจใช้เวลาประมาณ 30 นาที)
💡
ตัวอย่างประโยค ของพยาบาล ที่ใช้พูดกับคนไข้
audio-thumbnail
Nerse Expain
0:00
/43.968

(Nurse's Explanation)

  1. We’ll start by spraying some anesthetic into your throat. This will make it feel numb and a bit thick, but don’t worry, it’s normal.
    • เราจะเริ่มโดยการพ่นยาชาที่ลำคอของคุณ มันจะทำให้คุณรู้สึกชาและหนาที่บริเวณนั้น แต่ไม่ต้องกังวลนะคะ เป็นอาการปกติค่ะ
  2. Next, we’ll ask you to lie on your left side so the procedure can be done comfortably.
    • จากนั้นเราจะขอให้คุณนอนตะแคงซ้าย เพื่อที่การตรวจจะสามารถทำได้อย่างสะดวกค่ะ
  3. The doctor will gently insert a small camera through your mouth. If you're not sedated, you’ll need to help by swallowing at first. Once the camera reaches your stomach, just breathe slowly and deeply to help you feel more comfortable.
    • แพทย์จะค่อย ๆ สอดกล้องเล็ก ๆ ผ่านทางปากของคุณ ถ้าคุณไม่ได้รับยานอนหลับ คุณจะต้องช่วยกลืนเล็กน้อยในช่วงแรก เมื่อกล้องถึงกระเพาะอาหารแล้ว ให้คุณหายใจช้า ๆ และลึก ๆ เพื่อช่วยให้คุณรู้สึกสบายขึ้นค่ะ
  4. If we give you a sedative through a drip in your arm, you might feel sleepy during the procedure. Afterward, you’ll need to rest here for 1-2 hours until you’re fully awake.
  • ถ้าเราให้ยาระงับความรู้สึกทางสายน้ำเกลือ คุณอาจจะรู้สึกง่วงระหว่างการตรวจ หลังจากนั้นคุณจะต้องนอนพักที่นี่ประมาณ 1-2 ชั่วโมง จนกว่าคุณจะตื่นเต็มที่ค่ะ

🔮 รายละเอียดเพิ่มเติม (ย่อ - ขยาย ) ---- > Click

Sedative (ยาระงับความรู้สึก)

  • ยาที่ใช้เพื่อทำให้ผู้ป่วยรู้สึกง่วงหรือลดการตื่นตัว

Example:

  • They gave me a sedative so I wouldn’t feel anxious during the procedure.
    (พวกเขาให้ ยาระงับความรู้สึก เพื่อที่ฉันจะไม่รู้สึกกังวลระหว่างการตรวจ)
  • The sedative made me feel drowsy and calm throughout the process.
    (ยาระงับความรู้สึก ทำให้ฉันรู้สึกง่วงและสงบตลอดการตรวจ)

Drip (สายน้ำเกลือ/การให้ยาทางหลอดเลือด)

  • การให้ยาหรือสารอาหารทางหลอดเลือดผ่านสายน้ำเกลือ

Example:

  • The nurse set up a drip to give me the sedative.
    (พยาบาลเตรียม สายน้ำเกลือ เพื่อให้ยาระงับความรู้สึก)
  • I felt sleepy after receiving the medication through the drip.
    (ฉันรู้สึกง่วงหลังจากได้รับยาผ่าน สายน้ำเกลือ)

Thick sensation (ความรู้สึกหนา)

  • ความรู้สึกอึดอัด หนา หรือคับแน่นในบริเวณที่ได้รับยา

Example:

  • After the spray, I felt a thick sensation in my throat.
    (หลังจากพ่นยา ฉันรู้สึก หนา ในลำคอ)
  • The thick sensation went away after a few minutes.
    (ความรู้สึก หนา หายไปหลังจากไม่กี่นาที)
💡
วันที่แก้ไขข้อมูล 2024-10-13

Subscribe to THESKILL1.COM newsletter and stay updated.

Don't miss anything. Get all the latest posts delivered straight to your inbox. It's free!
Great! Check your inbox and click the link to confirm your subscription.
Error! Please enter a valid email address!