คำนี้เป็นคำพื้นฐานที่ใช้กันโดยทั่วไป เป็นคำกริยา Depend: (verb) to rely on someone or something for aid, support, or the like; be contingent on.
แปลว่า พึ่งพาคนหรือบางสิ่งบางอย่างสำหรับความช่วยเหลือ การสนับสนุน หรือ คำที่คล้ายกันเช่น be contingent on ( ขึ้นอยู่กับ. )
คำว่า depen on จะคล้ายๆกับคำว่า hinge on, rely on , count on
hinge on, แปลว่าพึ่งพาอาศัยพึ่งพิง แต่ใช้ คำนี้ เป็นคำนามแปลว่าบานพับ
🚩Her decision to accept the job offer will hinge on the salary and benefits package. การตัดสินใจรับข้อเสนองานของเธอจะขึ้นอยู่กับ package เงินเดือนและสวัสดิการ
🚩He fixed the hinge on the door so that it would open and close smoothly. เขาซ่อมบานพับประตูเพื่อให้เปิดและปิดได้อย่างราบรื่น
rely on แปลว่าพึ่งพิงพึ่งพาอาศัย
🚩 I rely on my morning cup of coffee to wake me up and kickstart my day. ฉันพึ่งกาแฟยามเช้าเพื่อปลุกฉันและเริ่มต้นวันใหม่
count on แปลว่าไว้วางใจได้พึ่งพิงได้
🚩 You can count on me to be there for you whenever you need a helping hand. คุณสามารถวางใจได้ว่าฉันจะอยู่เคียงข้างคุณทุกเมื่อที่คุณต้องการความช่วยเหลือ
ตัวอย่างการใช้เช่น ( Examples of Usage: )
I depend on my morning coffee to start my day. ฉันพึ่งกาแฟยามเช้าเพื่อเริ่มต้นวันใหม่
The outcome of the project depends on the funding we receive. ผลลัพธ์ของโครงการขึ้นอยู่กับเงินทุนที่เราได้รับ
ส่วนคำที่คล้ายๆกันตัวอย่างการใช้ก็เช่น
Synonyms of depend (with example in usage):
A: Rely on (I rely on my partner for emotional support.) (ฉันพึ่งพาคู่ของฉันเพื่อให้กำลังใจกัน ปลอบใจกัน)
B: Be contingent on (My plans are contingent on the weather.) ขึ้นอยู่กับ (แผนของฉันขึ้นอยู่กับสภาพอากาศ)
C: Count on (I can always count on my friends for help.) วางใจได้ , พึ่งพาได้ (ฉันสามารถพึ่งพาความช่วยเหลือจากเพื่อนๆ ได้เสมอ)
D: Be subject to (My schedule is subject to change.) ขึ้นอยู่กับ (กำหนดการของฉันอาจมีการเปลี่ยนแปลง)
E: Be dependent on (I am dependent on my medication to stay healthy.) พึ่งพา (ฉันพึ่งยาเพื่อรักษาสุขภาพให้แข็งแรง)
Antonyms of depend (with example in usage):
A: Be independent (I try to be independent and not rely on others.) เป็นอิสระ (ฉันพยายามที่จะเป็นอิสระและไม่พึ่งพาผู้อื่น)
B: Be self-reliant (I pride myself on being self-reliant.) พึ่งตนเองได้ (ฉันภูมิใจในตัวเองที่พึ่งตนเองได้)
C: Not rely (I don't rely on anyone for financial support.) ไม่พึ่งพา (ฉันไม่พึ่งพาความช่วยเหลือทางการเงินจากใคร)
D: Be self-sufficient (I am self-sufficient and can handle it on my own.) พอเพียงในตัว (ฉันพอเพียงในตัวเองและรับมือสิ่งต่างได้ด้วยตนเอง)
E: Be free from (I am free from the need to rely on anyone else.) เป็นอิสระจาก (ฉันไม่ต้องพึ่งใคร , อิสระจากความต้องการที่จะพึ่งคนอื่น ๆ )
Word Family
The word "depend" is a verb, and it has a few noun forms such as:
- dependency (noun) : a state in which one thing relies on another. Example: "The company has a dependency on oil for its operations."
- dependent (noun) : a person who relies on another for support. Example: "He is the sole dependent of his elderly parents."
It also has some related verb forms such as:
- rely (verb) : to need to depend on someone or something for support or help. Example: "I rely on my GPS to get around the city."
- count (verb) : to depend on someone or something. Example: "He counts on his wife to help him with the kids."
- trust (verb) : to depend on the reliability or trustworthiness of someone or something. Example: "I trust my friend to keep a secret."
and few adjectives related to depend:
- dependent (adjective) : relying on someone or something else. Example: "The company is dependent on its key suppliers."
- independent (adjective) : not dependent on someone or something else. Example: "She is an independent woman."
- self-reliant (adjective) : not dependent on others for help or support. Example: "He is a self-reliant person."
- interdependent (adjective) : mutually dependent. Example: "The two countries have an interdependent relationship."