ตัวอย่างการใช้คำศัพท์ที่มาจากรากศัพท์ "cap" , "ceive" , "cept" ที่แปลว่า "จับ ", "ยึด" , "ได้รับ"
💡
คำที่มาจากรากศัพท์ "cap"
- Capture (v.) จับ , ยึด , ถ่ายภาพ
- Captive (n.) เชลย , ผู้ถูกกักขัง ( adj ) ถูกจับ
- Capacity (n.) ความจุ ความสามารถ
- Capable (adj.) มีความสามารถ ทำได้
- Capital (n.) เมืองหลวง ทุน
💡
ตัวอย่างประโยค
- The police captured the suspect after a long chase. (ตำรวจจับผู้ต้องสงสัยได้หลังจากการไล่ล่าเป็นเวลานาน)
- The soldiers were taken captive by the enemy. (ทหารถูกศัตรูจับเป็นเชลย)
- The stadium has a capacity of 50,000 people. (สนามกีฬามีความจุ 50,000 คน)
💡
คำที่มาจากรากศัพท์ "ceive"
- Receive (v.) รับ รับฟัง
- Receipt (n.) ใบเสร็จรับเงิน
- Deceive (v.) หลอกลวง ต้มตุ๋น
- Perceive (v.) รับรู้ เข้าใจ
💡
ตัวอย่างประโยค
- I received a package in the mail today. (ฉันได้รับพัสดุทางไปรษณีย์วันนี้)
- Please keep your receipt as proof of purchase. (โปรดเก็บใบเสร็จรับเงินไว้เป็นหลักฐานการซื้อ)
- He was deceived by the con artist. (เขาถูกนักต้มตุ๋นหลอก)
💡
คำที่มาจากรากศัพท์ "cept"
- Accept (v.) รับ ยอมรับ
- Concept (n.) แนวคิด ความคิด
- Exception (n.) ข้อยกเว้น
- Deception (n.) การหลอกลวง การต้มตุ๋น
💡
ตัวอย่างประโยค
- I accept your apology. (ฉันยอมรับคำขอโทษของคุณ)
- It is a difficult concept to understand. (เป็นแนวคิดที่เข้าใจยาก)
- This is an exception to the rule. (นี่เป็นข้อยกเว้นของกฎ)
หมายเหตุ
- ตัวอย่างคำศัพท์และประโยคที่แสดงในบทความนี้ เป็นเพียงส่วนหนึ่งเท่านั้น ยังมีคำศัพท์อีกมากมายที่เกี่ยวข้องกับรากศัพท์ "cap" , "ceive" , "cept"
- การใช้คำศัพท์ควรคำนึงถึงบริบท และความเหมาะสมของสถานการณ์
💡
ตัวอย่างประโยคเพิ่มเติม
- The government has a cap on spending. (รัฐบาลมีเพดานการใช้จ่าย)
- He has a captive audience. (เขามีผู้ฟังที่ต้องทนฟัง)
- The company is expanding its capacity. (บริษัทกำลังขยายความจุ)
- I deceived him by telling a lie. (ฉันหลอกเขาด้วยการโกหก)
- He perceived the situation correctly. (เขาเข้าใจสถานการณ์ได้อย่างถูกต้อง)
- We need to make an exception for this case. (เราจำเป็นต้องทำข้อยกเว้นสำหรับกรณีนี้)
- The deception was uncovered by the police. (การหลอกลวงถูกเปิดเผยโดยตำรวจ)